Mədəniyyət|Literary Hub|14:47, 01.07.2026

Soledad Acosta de Samperin 'Dolores'u tərcümə sahəsində nadir nümunədir

Soledad Acosta de Samperin 'Dolores' romanı tərcümədə nadir haldır. XIX əsrdə yazılan bu əsər sosial və ədəbi cəhətdən önəmlidir və ingiliscəyə tərcüməsi əlavə imkanlar yaradır.

Soledad Acosta de Samperin 'Dolores'u tərcümə sahəsində nadir nümunədir
AI ilə Azərbaycan dilinə tərcümə olunub

Soledad Acosta de Samper gündəlik ingilis dilində səyahətlər edir, dünyanın müxtəlif yerlərinə gedir, yazır və əsərlərinin dərc olunduğu qəzetlərin çıxarışlarını toplayır. O, sevgi ilə evlənib, dörd qızı var və onlardan biri rahibə və şairədir. Beş jurnal təsis edib, jurnalist və tarixçi kimi tanınıb. Qadınların cəmiyyətdə yerinin təmin olunması uğrunda mübarizə aparıb və Latın Amerikasında məşhur qadın qəhrəmanı Dolores-in senzurasına etiraz edib.

Onun əsərləri XIX əsrdə kişi və qadın yazıçılar arasında ən məhsuldar hesab olunurdu. Yazdığı ədəbiyyat əsərləri, sosial və tarixi tədqiqatlardan əlavə, çoxlu tərcümələr edib. Lakin dövrün qadın yazıçıları kimi senzura və unudulma ilə üzləşib. Onun əsərləri qadınların cəmiyyətin formalaşmasında rolu ilə bağlı siyasi baxışlarını əks etdirir.

'Dolores' 1847-ci ildə yazılıb və XIX əsrdə Bokaçedə yaşayan gənc qadının ailə sirrini öyrənməsi və bunun tədricən onun tənəzzülünə səbəb olması haqda hekayədir. Roman məktublar və gündəliklər vasitəsilə onun daxili dünyasına yol açır. Eyni ildədə Jorge Isaacs-in 'María' əsəri nəşr olunub və o, Kolumbiyanın əsas romanlarından biri sayılır.

'Dolores' tərcümə sahəsində unikal təcrübəyə malikdir, çünki onun XIX əsrin sonlarında Nyu-Yorkda ingiliscə tərcüməsi hazırlanıb. Tərcüməçinin adı və işin dəqiq tarixi məlum deyil. Bu, tərcümə işində nadir fürsətlər yaradır. Belə ki, həmin tərcümə XIX əsr ingilis dilinin xüsusiyyətlərini göstərir və eyni zamanda tərcüməçinin Kolumbiyalı qadın yazıçı haqda baxışlarından xəbər verir.

Paylaş
Orijinal mənbə

Literary Hub

Why Soledad Acosta de Samper’s Dolores is a Unicorn in the Practice of Translation

Orijinal məqaləyə keç
Reklam
Xəbərici728x90
Əlaqəli xəbərlər

Daha çox oxu

Valter Mosli: Roman Mexanizm Deyil
SƏNƏT|Literary Hub|13:28, 26.06.2026

Valter Mosli: Roman Mexanizm Deyil

Valter Mosli romanı mexaniki qurğu kimi yox, insanlara fərqli təfsirlər verən zəngin əsər kimi qiymətləndirir. O, roman yaradıcılığı və oxucu təcrübəsi barədə fikirlərini bölüşür.

Rasheed Newson ekran və ədəbiyyat üçün yazı fərqlərini izah edir
SƏNƏT|Literary Hub|14:29, 25.06.2026

Rasheed Newson ekran və ədəbiyyat üçün yazı fərqlərini izah edir

Televiziya və ədəbiyyat arasındakı yazı üslubu fərqləri və obrazların yaradılması məsələləri Rasheed Newsonun şərhləri ilə araşdırılır. Yazıçının fikrincə, romanlarda daxili dünyaya fokuslanmaq imkanı, televiziya üçün xarici vizual vasitələrin istifadəsi ilə əvəz olunur.

Avstriyalı yazıçı İnqeborq Baxmanın ədəbi irsi qalıcıdır
SƏNƏT|Deutsche Welle|13:31, 24.06.2026

Avstriyalı yazıçı İnqeborq Baxmanın ədəbi irsi qalıcıdır

İnqeborq Baxman patriarxal strukturlar, zəhərli münasibətlər və qadınların cəmiyyətdəki təzyiqləri mövzusunda ədalətli yazıları ilə tanınır. Onun əsərləri müasir gender məsələləri və sosial müzakirələr üçün aktualdır.

Jessica M. Goldstein zamana səyahətin təməl ümidini vurğulayır
SƏNƏT|Literary Hub|14:48, 24.06.2026

Jessica M. Goldstein zamana səyahətin təməl ümidini vurğulayır

Yazıçı Jessica M. Goldstein zaman səyahətinin köklü optimizmini və keçmişə bağlı nostaljiyanın həm cəlbedici, həm də çaşdırıcı təsirlərini müzakirə edir. O, zaman səyahəti janrının, bütün çətinliklərə baxmayaraq, əsasən gələcəyə ümidlə yanaşdığını bildirir.

Noah Webster və Amerika İngilis dilinin formalaşması
Mədəniyyət|Literary Hub|14:47, 01.07.2026

Noah Webster və Amerika İngilis dilinin formalaşması

Noah Webster-in lüğəti Amerikan İngilis dilinin müstəqil və fərqli dil olması ideyasını irəli sürüb. Onun işləri Amerika mədəniyyətinin ingilisdilli mənşədən fərqliliyini əks etdirir.

Niyə 200 il sonra da cənab Darsini sevirik
auto|Literary Hub|13:37, 29.06.2026

Niyə 200 il sonra da cənab Darsini sevirik

Coan Ostenin əsəri "Qürur və qərəz"də yaratdığı cənab Darsi obrazı romantik ədəbiyyatın ən qalıcı personajlarından biri olaraq qalır. Onun dəyişmə qabiliyyətinin sevgi simvolu olması oxucuların ona geri dönməsinin əsas səbəbidir.